Diese Szenen klingen wie die Träume einer psychedelisch geprägten Vorstellung. Aber sie kommen von den Seiten von Der illustrierte Wok, eine neue gedruckte Sammlung von handschriftlichen chinesischen Rezepten von 40 Köchen auf der ganzen Welt. Das Buch kombiniert jeden Koch mit einem Künstler, der auffallende und häufig surreale Interpretationen des Rezepts produziert.
„Wir lieben Illustrationen, weil sie das tun, was Fotos nicht können“, sagt die Mitbegründerin Lilly Chow, die ebenfalls Mitbegründerin war Das Hackmesser vierteljährlich, eine Zeitschrift für chinesisches Essen mit Matt P. Jager und Jonathan White. „Illustrationen können das Unwirkliche genauso leicht darstellen wie das Reale; Sie können Zeit und Raum zusammenbrechen. “
Die Aufforderung für das Buch war eine Welle neuer Restaurants und Köche, die sich der chinesischen Küche frisch näherten. Chow, Jager und White wollten diese Innovation präsentieren, und sie inspirierten sich bei They Draw und Cook - einer riesigen Sammlung von Rezeptkunst.
Chow zufolge war der Schlüssel zur globalen Allgegenwart der chinesischen Küche die Bereitschaft chinesischer Einwanderer, neue Zutaten anzunehmen und zu improvisieren, um den lokalen Gaumen zu erfreuen. "Einige dieser hybriden Gerichte können chinesische Köche und Restaurants in China verblüffen", sagt sie. Sie haben jedoch zu "der erstaunlichen Vielfalt der chinesischen Küche, die es immer gab" beigetragen.
Mehrere Rezepte in Der illustrierte Wok zeigen insbesondere, wie Migration und lokale Anpassungen zu unterschiedlichen chinesischen Lebensmitteln geführt haben, einschließlich koreanischer, indischer und sogar israelischer Variationen. Chef Cheon Doron Wongs Rezept für Cheeseburger-Frühlingsrollen hätte nur in den Vereinigten Staaten erfunden werden können, sagt Chow oder genauer gesagt der Schmelztiegel in New York City. In ähnlicher Weise greift Chef Javier Miyasato in Lima die Taiwanesen auf Guabao (gedämpfter Brötchenschieber) mit Chicharrón und Ceviche.
Richard Hales 'General Tso's Gator riffs auf dem chinesisch-amerikanischen (also eher amerikanischen als chinesischen) Stapel von General Tso's Chicken. Der in Miami ansässige Hales bemerkte, dass sein Meeresfrüchte-Anbieter Alligator-Schwanz anbot, also legte er einen Locavore-Dreh auf den Teller. Im Eintrag des Tellers in Der illustrierte Wok, Die Kreatur windet sich bedrohlich über einen mit Orangenbäumen übersäten Sumpf.
Während einige Rezepte die Kreationen der Köche sind, haben andere Fusionen eine lange Geschichte: Chinesisch-Hawaiianer Gau Gee Knödel gibt es schon seit über einem Jahrhundert.
Die Künstler hatten genauso viel Spaß wie die Köche. Illustrator Johnny Acurso hat Strange Flavour Eggplant - ein komplexes Sichuan-Gericht - übersetzt, das wörtlich übersetzt „seltsam gewürzte Auberginen“ als Alien-Invasion bedeutet. Leightly Fires the Emperor ist ein Gericht, das nach einer chinglischen Übersetzung eines Hakka-Wischgeräts benannt wurde. Das chinesische Zeichen, das das Wort „Kaiser“ darstellt, bedeutet eigentlich „großartig“, wenn es im Zusammenhang mit einem Gericht verwendet wird, das „zu einem riesigen Hegemon inspirierte, der von Zutaten umschwärmt wurde und die Cyclops-artigen Augenbalken oder Iron Man-Palmenschüsse zur Abwehr einsetzte . “Illustrator Denis Freitas hat diese Idee überarbeitet und aus dem Protagonisten„ mehr einen Doctor Strange oder einen Magneto gemacht, der Gegenstände in der Luft manipuliert. “Das Essen selbst brodelt vor Schweinefleisch, Tintenfisch und Knoblauchschnitt.
Chow, Jager und White hoffen, dass das Buch die Leser dazu inspiriert, die reiche, siedende Welt der chinesischen Küche zu erkunden und ihre Kochtöpfe und Messbecher herauszuholen. "Letztendlich", sagt Chow, "hoffen wir, den Lesern das aufkeimende Gefühl der gewaltigen Welt zu vermitteln, die sie erwartet, wenn sie die regionale Küche Chinas erkunden möchten."
Gastro Obscura umfasst die wunderbarsten Speisen und Getränke der Welt.
Melden Sie sich für unsere E-Mail an, die zweimal wöchentlich zugestellt wird.